Émile Zola n’a jamais rédigé la moindre ligne dans la langue de Shakespeare ! En revanche, tous ses grands textes ont au fil des ans bénéficié de traductions anglaises de qualité. Une bonne occasion de faire d’une pierre deux coups : (re)lire certains écrits de l’un des écrivains majeurs de langue française et les confronter à leur traduction très pointilleuse en langue anglaise. Nous vous proposons de découvrir dans ce nouveau livre bilingue deux textes de Zola qui se basent sur des événements réels et relatent avec un réalisme saisissant différents destins individuels précipités au cœur d’une catastrophe collective, qu’elle soit d’origine naturelle (L’Inondation / The Flood) ou provoquée par l’homme (L’Attaque du Moulin / The Attack on the Mill).