MIEUX CONNAITRE LE FRANCAIS… pour bien apprendre les langues étrangères

8,00
« MIEUX CONNAÎTRE LE FRANÇAIS… pour bien apprendre les langues étrangères! »
«Une grammaire française de plus!», penseront certains en découvrant l’existence de «MIEUX CONNAÎTRE LE FRANÇAIS». Certes. Mais «MIEUX CONNAÎTRE LE FRANÇAIS» a une originalité que l’on ne retrouve dans aucun des ouvrages de référence consacrés à la grammaire française.
«MIEUX CONNAÎTRE LE FRANÇAIS» ne présente pas seulement une description complète des difficultés du français, il veut aussi fournir aux collégiens, lycéens et étudiants un moyen de mieux connaître leur langue maternelle afin de réussir plus facilement dans l’étude des langues étrangères. Tous les enseignants anglicistes, germanistes ou hispanistes savent que les problèmes rencontrés par beaucoup de jeunes francophones dans l’étude des langues étrangères sont étroitement liés à leurs lacunes (notamment grammaticales) dans la connaissance des mécanismes de leur langue maternelle. Comment comprendre la grammaire anglaise, allemande ou espagnole si l’on ignore par exemple la polyvalence de mots comme où, que, quand ou si ou si l’on est incapable de distinguer une préposition d’un adverbe?
Partant de ce constat, «MIEUX CONNAÎTRE LE FRANÇAIS» allie une présentation très rigoureuse de tous les aspects de la langue française à de nombreuses indications concernant la transposition en langue étrangère de tel ou tel point. Et pour rendre accessible à tous la lecture ou la consultation, cet ouvrage débute par un lexique du vocabulaire grammatical de base qu’il est indispensable de maîtriser pour comprendre la moindre explication concernant la langue française ou quelque langue étrangère que ce soit.
«MIEUX CONNAÎTRE LE FRANÇAIS» a au moins deux bonnes raisons d’exister :
– La première est de présenter de manière concise et méthodique des données grammaticales essentielles qui sont au fil des ans devenues bien floues dans l’esprit de nombreux adolescents – au point de les empêcher trop souvent d’aborder dans de bonnes conditions l’étude des langues étrangères.
– La seconde est de relativiser la difficulté des langues étrangères en prenant davantage conscience des problèmes renfermés par notre propre langue qui – à défaut d’être une langue étrangère – est pour beaucoup une langue largement méconnue ! Nos élèves se plaignent souvent de la difficulté de la grammaire anglaise, allemande ou espagnole. Mais que savent-ils vraiment des difficultés de leur langue maternelle ? Ceux qui gémissent sur la complexité des verbes irréguliers des langues de nos différents voisins ont-ils déjà réalisé ce que peut représenter pour un jeune Anglais ou un jeune Allemand l’apprentissage de la conjugaison du verbe aller ou des règles d’accord du participe passé?

Caractéristiques détaillées

langue

français

EAN-13

9782913305021

Catégorie